AKT IV (2)
Вторая картина
Обстановка та же, Арфа возле трона, но прошло несколько дней.
Сцена VII
ДАРЬЯНА – ФЕРГОН
(Фергон, спокойный, сидит на троне, он внимательно слушает Дарьяну, которая играет успокаивающую мелодию.)
ФЕРГОН
Твоя сладкая музыка успокаивает мое сердце.
Какой нежный покой облегчает мою жизнь!
Эти кристально чистые звуки рассеивают мои страхи,
Чудесные аккорды, возвышенная гармония.
Кто было бы, увы! старый король Фергон
Если бы не твой такой чистый голос, твоя юная улыбка?
Я бы остался один на один с этим демоном,
Но ты сломил его, победил его империю.
❖
Но что это за странные ноты, которые ты играешь, эти высокие звуки, в которых есть что-то нереальное?
ДАРЬЯНА
Господин Силасоль мне это хорошо объяснил. Касаясь струны определенным образом, мы получаем эти особые ноты. Мы называем их гармониками.
ФЕРГОН
Что собирается делать Моникa в этом деле?
ДАРЬЯНА
Например, когда мы звоним в колокольчик до, мы должны слышать до соль до ми соль до ре ми.
ФЕРГОН
Какая наука!
ДАРЬЯНА
Сир, для меня большая радость внести свой вклад в ваше счастье и выздоровление, но позвольте мне задать вам один вопрос.
ФЕРГОН
Я тебя слушаю.
ДАРЬЯНА
Теперь, когда вы обрели покой, почему вы все еще ходите со своим копьем?
ФЕРГОН
Маленькая моя, знаешь ли ты, почему все короли позволяют себе отращивать бороды?
ДАРЬЯНА
Потому что они находят это красивым, элегантным, мужественным и все такое.
ФЕРГОН
Нет. Это потому, что они боятся, что парикмахер, приближая бритву к венам на их шеях, совершит небольшую неловкость, если ты понимаешь, что я имею в виду. Всегда есть люди, готовые на все, чтобы стать королем вместо короля. Поэтому я никогда не расстаюсь с этой защитницей, даже чтобы поспать или даже пописать, особенно с тех пор, как уволил этих трех бездельников. Они хотят отомстить.
ДАРЬЯНА
Действительно?
ФЕРГОН
Давай! Сыграй мне что-нибудь более веселое: польку.
ДАРЬЯНА
Началось!
ФЕРГОН
Сейчас вальс.
ДАРЬЯНА
Пойдём!
ФЕРГОН
Дарьяна! Спаси!
ДАРЬЯНА
Чего?
ФЕРГОН
Гриб!
ДАРЬЯНА
Гриб?
ФЕРГОН
Вон там! огромный гриб. Он смотрит на меня своими свирепыми глазами. Разве ты этого не видишь?
ДАРЬЯНА
При всем моем уважении к Вашему Величеству, я думаю, что Ваше Величество совершенно сошло с ума.
ФЕРГОН
Он бросится на меня! Он меня сожрет!
ДАРЬЯНА
Обычно именно люди пожирают грибы.
ФЕРГОН
Спаси меня! Защити меня! Я сделаю тебя герцогиней. Обещаю!
ДАРЬЯНА
Я умею сражаться с волками, со львами и, если нужно, с людьми, но против грибов...
ФЕРГОН
Сыграй что-нибудь! Что угодно! Что-то мрачное. Грибы — эмоциональные люди.
ДАРЬАНА
Вперёд! Охота на белых грибов и сморчков!
(Дариана играет похоронный марш. Фергон успокаивается, она перестает играть.)
❖
ФЕРГОН
Гриб, гриб, гриб!
ДАРЬЯНА
И вот, это начинается снова !
ФЕРГОН
Они действительно злые. Они собираются нанести удар!
ДАРЬЯНА
И его слабоумие ухудшается
ФЕРГОН
Клаудинюс! Проклятый король,
ты бесконечно мучаешь меня.
Негодяй! мастер бандит!
Да, это я, признаюсь.
Эти плохие грибы - это был я.
Этот смертоносный омлет
Избавил меня от мерзкого короля.
ДАРЬЯНА
Фергон ещё теряет рассудок.
ФЕРГОН
Плохой один среди хороших :
Фаллоидный мухомор.
Из его плоти распространяется яд.
Не обязательно быть хорошим друидом.
Это был омлет смерти:
Этот король должен был умереть,
Потому что так было написано в его судьбе.
Он умер менее чем через час.
Это было необходимо, это был мой долг.
Я хотел короны.
Я хотел власти... власти...
Да простит меня Клаудинюс!
ДАРЬЯНА
Какое ужасное признание!
Что ты сделал, коварный тиран?
В моём сердце какие эмоции!
Позор! Отвратительное преступление!
❖
ФЕРГОН
А ты? Какого черта ты так на меня смотришь? Чего ты ждешь? Ты же видишь, как я мучительно страдаю! Играй! Играй! Играй!
(Дарьяна снова начинает играть, но играет плохо. В конце этой сцены незаметно появляется Шудаго.)
❖
ДАРЬЯНА
Я не умею! Не умею! Мои пальцы онемели.
И мои руки сделаны из очень тяжелого свинца.
Мои веревки толстые
Ккак тюремные решетки,
Нечувствительные к моим ласкам.
Мне очень жаль, король Фергон.
ФЕРГОН
Я ничего не хочу знать, Играй быстрее
И громче!
Клянусь кровью! Клянусь смертью!
Ты меня мучаешь. Будь ты проклята!
ДАРЬЯНА
Я не умею! Не умею!
ФЕРГОН
Непослушная девочка,
Ты сводишь меня с ума.
ДАРЬЯНА (в сторону)
Я очень боюсь, что ты уже такой.
Увы! почему это оцепенение?
Я тоже схожу с ума, и мои мозги...
Бедная Дарьяна! Какое несчастье!
ФЕРГОН
Ты ничем не поможешь, жестокий виртуоз!
❖
(Фергон встает и в гневе покидает сцену. Дарьяна в слезах бросается в объятия Шудаго,который утешает её.)
Сцена VIII
ДАРЬЯНА – ШУДАГО
ДАРЬЯНА
Ты давно здесь находишься ?
ШУДАГО
Я только что приехал.
ДАРЬЯНА
Ты слышал, что сказал Фергон ?
ШУДАГО
Не волнуйся о том, что он мог тебе сказать. Он такой причудливый человек! Насколько я понял, он расстроен, потому что ты не в лучшей форме. Это может случиться с каждым. Давай! Yспокойся!
ДАРЬЯНА
Есть вещи посерьёзнее. Ты слышал, когда он говорил о грибах?
ШУДАГО
Он всегда говорит о грибах и омлете, и каждый раз это возбуждает у меня аппетит.
ДАРЬЯНА
Итак, ты ничего не слышал. На этот раз он говорил о смертельном грибке. Шудаго, друг мой, Фергон убил короля Клаудинюса. Он только что признался в этом. Он отравил его, чтобы занять его место на троне.
ШУДАГО
Моя дорогая Дарьяна, ты должна знать, что наш король Фергон — очень печальный сир. В течение многих лет ходили слухи, что он действительно отравил покойного короля Кллаудинюса. К сожалению, страх возмездия помешал серьезному расследованию, и Фергон был оправдан. Сегодня он только что признался в своем преступлении. К сожалению, другого свидетеля нет. Это слово пастушки против слова короля.
ДАРЬЯНА
Мой хороший друг, я практически ничего не знаю о своём отце. Он умер прежде, чем смог обнять меня. Единственное, что я знаю о нем, это то, что он умер случайно в результате отравления грибами. Какое странное совпадение ! Возможно ли, чтобы я была дочерью короля Клаудинюса?
ШУДАГО
За несколько дней до своей смерти королева родила маленькую девочку. Никто не знает, что стало с ними обоими. Этот ребенок был бы твоего возраста.
ДАРЬЯНА
Какая ужасная ситуация! Итак, я обречена провести всю свою юность, играя на арфе для убийцы моего отца.
ШУДАГО
Моя бедная малышка, если ты действительно та пропавшая принцесса, тебе здесь грозит опасность. Когда думаю, что мы вытащили тебя с этой горы, где ты жила в мире, чтобы бросить тебя в пасть волку!
ДАРЬЯНА
Я не боюсь волков. Я уже побил нескольких из них своей палкой. Что касается Фергона, я убью его.
❖
(инструментальный переход)
Créez votre propre site internet avec Webador