Глава VIII - У Елизею

Лес Энгартого, Кабанья поляна, тропинка в зарослях, полуразрушенная хижина. Аксель входит, как к себе домой. Человек. Итак, он блуждает в глубине леса. Уставший, он прислоняется к старому буку. Стрела со свистом пронзает воздух и с глухим стуком вонзается в заболонь. Он поднимает голову и не может сдержать крика от ступора. Прежде чем попасть в ствол, снаряд пробил в нем голову огромной змеи, которая собиралась обрушиться на него всем своим весом. Смеясь, элизия выходит из своего укрытия и, презирая бледного и дрожащего принца, берет свою стрелу, испачканную кровью и остатками мозга, и берет в руку голову убитого офидийца.

«Ты, по крайней мере, больше не будешь соблазнять ни Еву, ни Адама.»

Затем она насмешливо смотрит на Акселя.

«Все в порядке, прекрасный принц ? Вам не было слишком страшно?

–Вот уже два раза ты спасаешь мне жизнь. Говорят, что ты демон, но вместо этого ты был бы ангелом-защитником, ангелом со смятыми крыльями.

–Кто вам сказал, что я демон ?

–Люди из деревни.»

Новый взрыв смеха.

«Жители деревни глупы, пьяны и суеверны. Они верят, что рыжие волосы проклятие, а рыжие приносят несчастье. Вот почему они нарисовали у меня на лбу это слово “ведьма”. Но вы, мой принц, по крайней мере, не верите в такие глупости?

–Нет, ты права, это глупости.

–Тогда давайте прогуляемся до моего замка, Если Ваше Высочество примет мое гостеприимство».

Принц и девушка теперь идут бок о бок. Элизея грожает своему спутнику:

«Держитесь на расстоянии, прекрасный принц, и не злоупотребляйте дружбой, которую я Вам дарю. Если вам придет в голову плохая идея прикоснуться ко мне, я всажу эту стрелу вам прямо в середину бедра.»

«Нет никакой опасности, что я прикоснусь к ней, — думает принц, — она слишком дурно пахнет».

Во время прогулки они продолжают свой разговор:

«Они также говорят, что ты нечестивая, и я хочу им верить, потому что я не видел в твоем доме ничего, что напоминало бы образ, которому мы должны поклоняться. Значит, ты не веришь в Бога.

–Я не поклоняюсь этого теленка, на которую положили тарелку, это не значит, что я не поклоняюсь Богу. Вселенная слишком мала, чтобы вместить ее, и вы полагаете, что, немного сжавшись, она может попасть в статую, которая даже не размером с большую собаку?

–Но он должен быть хорошо виден, иначе никто не поверит в него.

–Однажды он сказал мне: "счастливы те, кто верил, не видя”.

–Он сказал тебе! Так ты разговариваешь с Богом? Он твой парень? Тебе было бы хорошо быть единственной!

–Мы, я не единственная, нас великое множество, разбросанных по всему королевству. Нам не нужен теленок или овца, он живет в нас, он присутствует в наших сердцах, он управляет нашей жизнью.

–Прости меня, маленькая моя, но сейчас я совершенно утонул в твоих речах. Мы поговорим об этом позже.»

Вот они как раз подошли к хижине. Как хорошая хозяйка, Елизея готовит принцу горячий травяной чай. Аксель наблюдает, как она это делает. Идеи проносятся в его голове.

«В конце концов, она не такая уж и уродливая. Если бы только она немного привела себя в порядок, и если бы она время от времени наносила немного мыла на лицо и расчесывала волосы!»

В хижину вошел молодой человек, он приблизился к Елизее на время, чтобы украдкой поцеловать ее в щеку, а затем встал на почтительном расстоянии.

«А этот, — возмущается Аксель, — он имеет право дотронуться до тебя, не рискуя получить стрелу в четырехглавую мышцу.

–Этот – другой. Он член семьи. Это Морис.

–Смотри, что хорошего я тебе принес, — сказал тот, открывая большую сумку, не заботясь о присутствии принца. Дыни, свежий хлеб, лук, сыр.

–И стрелы! - продолжала Елизея, — ты подумал о моих стрелах. Я начинал скучать по ним. Я снова вонзил одну из них в плечо дровосека, который собирался схватить меня.

–Значит, какой-то лесоруб осмелился проникнуть в этот лес, который считается проклятым?

–Едва ли не на опушке леса: доблестный, но не храбрый. Он с криком убежал, моей стрелой под ключицу, и обменял ее на свой топор».

И девушка показала инструмент, слишком большой и тяжелый, чтобы у нее хватило сил с ним справиться.

С наступлением вечера принц расстался с этой странной компанией и вернулся в свой замок.

Ему сообщили о смерти царя Филимона.

 

далее