Глава XXIII - Уилбур получает пощечину

Сегодня утром он очень рад, наш друг Уилбур. Он появляется при дворе короля с папкой в руке. Именно сегодня он представляет ее Преосвященному Величеству свой план по уничтожению расы, которая его так расстраивает. Зная, что Сабрияна уже облегчила ему работу своим колдовство и что король никогда ни в чем ему не отказывает, он бесповоротно скрепит указ своей печатью.

В отличие от королевы, премьер-министр имеет право входить в любое время в присутствии короля.

«Ах! Сир, я хотел поговорить с Вашим Величеством о важном проекте, который особенно дорог моему сердцу.

–И именно этот грандиозный проект вызывает у вас такое радостное настроение? Мы поговорим об этом, но сначала я хотел бы узнать ваше мнение о проекте, который мне также небезразличен.

–Сир, я слушаю ваше величество со всем вниманием.

–Как вы думаете, что должен сделать король в пользу человека, которого он хочет почтить особым образом?»

Сердце принца забилось сильнее.

«Что с вами, Уильбур?

–Ничего, Сир, сердцебиения. Время от времени это случается со мной в порыве эмоций. Это пройдет.

–Что вас так волнует в этом вопросе?

–Ничего, Сир, совсем ничего. Впрочем, это уже лучше. Для человека, которого король хочет почтить особым образом, если бы я был на месте Вашего Величества, я бы взял из вашей конюшни самую красивую лошадь, я бы одел этого человека в вашу королевскую мантию и надел ему на лоб тиару, подобную моей. Я бы посадил его на лошадь и проехал с ним через весь город, ваш благороднейший слуга шел бы впереди него, крича “честь и слава Уил... человеку, которого король хочет почтить”.

–У вас всегда отличные идеи, когда дело касается почестей, и, поскольку вы специалист по лошадям, пройдите в конюшню, седлайте Акима, возьмите мой плащ, я одолжу его вам на день. Одолжите также свою золотую диадему Морису, столяру, и обращайтесь с ним так, как мы договорились.

–Моляр? Сторис? Но Вашего Сирства... Я... Я... Мы...

–Ну что ж! Пойдёте, Уилбур! Почему вы все еще здесь?»

Морис не любит, когда его замечают, это плохо сказывается. Вы легко поймете его беспокойство, когда двое королевских гвардейцев пригласили его в столярную мастерскую, приказав ему следовать за ними без разговоров. Его приводят во дворец на глазах у принца Уилбура, который тянул с головой в самые плохие дни.

«Что со мной будет», — сказал себе ремесленник.

«Следуйте за мной», — сказал принц.

Через полчаса процессия двигалась по улицам Секвенции, Морис в седле, закутанный в королевскую мантию и украшенный тиарой принца, ничего не понимал в том, что с ним происходит. Опьяненный гневом, Уилбур кричал:

«Слава Морису, столяру, которого король хочет почтить».

В результате этих мучительных моментов Уилбур вернулся домой, у него случился нервный срыв, он бросился на кровать и начал рыдать. Сабрияна, несмотря на свою докторскую степень по терапии объятий, ничего не могла сделать, чтобы утешить его. В семь часов она позвала его на ужин.

«Не хочу есть.»

На следующий день Уилбур немного успокоился, но ничем не разрядил свою ненависть. Он вернулся, чтобы найти короля.

«Итак, ваша маленькая демонстрация прошла хорошо?

–Хорошо, я не буду утверждать обратное.

–Хорошо ли население аплодировало нашему герою дня?

–Да, конечно! Они аплодировали ! Никогда ни одному столяру не аплодировали так, как этому столяру.

–А наш Морис был рад?

–Рад? Конечно! Он этого не ожидал. Это был приятный сюрприз, но он ничего не теряет, чтобы подождать.

–Он ничего не теряет, чтобы подождать? Что вы под этим подразумеваете?

–Я... Нет... Ничего... Я приехал вчера, чтобы предупредить Ваше Величество о надвигающейся опасности для королевства, но мы с самого начала пришли к этому проклятому столяру... э-э  я имею в виду: к столяру.

–Так в чем же заключается эта ужасная опасность?

–Не слышала ли ваша светлость о книжной секте?

–О книжкой секте  ревностной последовательницей которой является наша возлюбленная королева? Я был бы в очень плохом положении, если бы не услышал об этом.

–А известно ли Вашему Величеству, откуда она взялась, эта секта?

–Не совсем так.

–Она была завезена в нашу страну Авраамитами.

–Правда?

–Да, Авраамитами. Они были настолько плохи, что их Бог рассеял их по всей Земле. Более века назад к нам поселилась важная община. Они обращаются в свою веру и принимают новообращенных, в том числе нашу возлюбленную королеву. И поскольку они размножаются, как крысы, их теперь так же много, как и нас. Через пятьдесят лет они будут править нами.

–Вы так думаете?

–Я уверен в этом. И Известно ли Вашему Величеству, что написано в этой книге?

–Что нужно поклоняться Единому и невидимому Богу. Это всем известно.

–Но это еще не все. В нем также написано, что Авраамиты должны истребить народы, которые их принимают. Также написано: “Вы сожжете их идолов.” Вы отдаете себе отчет, Сир? Они уничтожат наших телят.

–Это ужасно!

–И наша возлюбленная королева Елизея в конце концов вонзит вам свой нож в спину, если мы не наведем там должный порядок.

–Нож? Скажем, скорее стрела, она была бы больше в его тетивах, если бы я осмелился сказать. Елизея всадила бы мне стрелу в спину, как в моих старых кошмарах. Мы должны прекратить все это.

–Вот почему мы должны без промедления отдать приказ об истреблении Авраамитов, прежде чем они истребят нас. У меня есть ваш oukase наготове. Ах, да! Ещё одно: мы потребуем, чтобы столяра доставили ко мне живым, чтобы я приказал его повесить. Именно он главный в этом деле. Нам придется подождать, пока энтузиазм народа утихнет. Позвольте мне воздвигнуть виселицу посреди королевского двора. Это поможет мне набраться терпения»

 

далее

Créez votre propre site internet avec Webador