Глава XIX - Притча о блудной дочери

Двое мальчиков бросили бедную девушку на пристани. Ему показалось, что его ударили дубинкой по затылку. Она снова была одна, снова преданная своему несчастью.

Она надолго замолчала, а затем снова взялась за гитару.

«Чтобы заработать на хлеб своей жизни,
От рассвета до заката,
От рассвета  до заката
Она будет рыть землю,
В любом месте в любую погоду.

Бедная Линда, бедная несчастная,
копай землю, копай время».

Нет, определенно, ей больше не хотелось петь. Она опустилась на скамью с долгим вздохом. Затем она начала размышлять о своей ситуации:

«Бедная Линда! На какой хищный цветок ты наткнулась? Сказать, что я думал, что завел новых друзей! Течение моей жизни — просто река, кишащая пираньями. Надо полагать, я наказана за свою подлость.

Давайте попробуем резюмировать ситуацию. Мое детство. Моя юность. Мой кризис. Мой отъезд. Моя древняя жизнь в Силдурии. Она не была такой отвратительной, как я думал. Моя новая жизнь в Париже. Те, кто любил меня: Жюльен. Это не так уж и много. Те, кто предали меня: Эльвира, Джино, Стеф, Сирил, Мамаду, Мохамед. Это все равно небольшая посылка. Что я выиграла: ничего. Что я потеряла: мои деньги, моего отца, мою семью, мою крышу над головой, мое достоинство, мою веру в Бога. Нет, у меня ее никогда не было. Моя машина, мой мотоцикл… Я потеряла все, кроме своей чести. Пока нет».

Она поела еще немного, а затем снова задумалась:

«Итак, я сделал неправильный выбор. Я все глубже и глубже погружалась во тьму, ища свет. Когда ты сбиваешься с пути, всегда есть способ повернуть назад. Он обязательно найдет себе вертушку чуть дальше. Я не могу продолжать в том же духе.

Мой отец любил меня. Любит ли он меня по-прежнему? После того, что я сделал, он, должно быть, ненавидит меня. И это понятно. Если я вернусь, он посадит меня в тюрьму. И я это заслужу. В конце концов, это его деньги, которые я взял и растратил.»

Боль в нижней части живота вскоре напомнила ей о жестокой реальности, которая отвлекла ее от размышлений.

«Дело в том, что у меня есть клыки!»

Она принялась рыться в своем рюкзаке, надеясь найти там несколько картофельных чипсов. Его пальцы коснулись какого-то бумажного томика, по-видимому, несъедобного.

«Вот, держи! Что это, черт возьми, такое?»

Зарывшись под грязную одежду, она вытащила небольшую книгу в синей мягкой обложке с потертыми страницами.

«Мое Новое Завещание! Он избежал кораблекрушения! В конце концов, я не все потерял.»

Она не могла не перелистывать наугад страницы этого тома, который, однако, внушал ей только презрение. Она вспомнила вечера, когда читали всей семьей. Ах! Как скучны были эти часы, проведенные за Библией ! Какие они были занудные, эти старые гимны, которые мы пели вместе ! Вот тут Линда начинала их жалеть. В замке она была счастлива: отец любил ее, старшая сестра заботилась о ней. И тепло очага, с хорошим одеялом для сна…

«Имеет ли эта книга власть над людьми ? Спрашивала она себя. Мой отец действительно изменился с тех пор, как начал его читать. Он был вероломным тираном, он стал справедливым. Он был ненавистным деспотом, он стал любимым правителем. Бедность, несправедливость и невежество отступили в королевстве.

Я помню последний текст, который мы читали вместе. Мне эта история показалась гротескной. Это в Марка или в Луки, я уже не знаю. В Марка. Нет, в Люке. Ах! Вот и все! Глава пятнадцатая.

У некоторого человека было два сына;и сказал младший из них отцу: отче! дай мне следующую мне часть имения. И отец разделил им имение. По прошествии немногих дней младший сын, собрав всё, пошёл в дальнюю сторону и там расточил имение своё, живя распутно. Когда же он прожил всё, настал великий голод в той стране, и он начал нуждаться.

Линда прервала чтение и резко встала, ее ноги и все тело напряглись от сильного волнения.

«Но это безумие! Это невероятно! Это моя собственная история: притча о блудной дочери. И, кроме того, она хорошо кончает.»

Затем она снова заняла свое место на скамейке и снова принялась читать:

Встану, пойду к отцу моему и скажу ему: отче! я согрешил против неба и пред тобою и уже недостоин называться сыном твоим; прими меня в число наёмников твоих». Встал и пошёл к отцу своему. И когда он был ещё далеко, увидел его отец его и сжалился; и, побежав, пал ему на шею и целовал его. Сын же сказал ему: «отче! я согрешил против неба и пред тобою и уже недостоин называться сыном твоим». А отец сказал рабам своим: «принесите лучшую одежду и оденьте его, и дайте перстень на руку его и обувь на ноги; и приведите откормленного телёнка, и заколите; станем есть и веселиться! ибо этот сын мой был мёртв и ожил, пропадал и нашёлся». И начали веселиться.

Ну что, девочка моя? Чего ты ждешь? Чтобы мы пришли и забрали тебя? Давай! Вставай, большая девочка!»

Она действительно встает, делает несколько танцевальных шагов по набережной, а затем остается неподвижной, держа лицо в руках.

«И я влипаю в такую историю? Я собираюсь вернуться домой, как прекрасный цветок, как раз к аперитиву. Папа скажет мне:”Ты хорошо выглядишь, успокойся, мы собирались начинать". И жизнь вернется в свое нормальное русло. Ты мечтаешь! Эта история глупа, и эта книга глупа».

В одну секунду ярость сменилась надеждой, Линда изо всех сил оттолкнула книгу от себя прямо посреди переулка. Затем она успокаивается.

«Я никогда не вернусь в Силдурию», сказала она сквозь рыдания.

Вытерев лицо, она снова задумалась:

«Но я не собираюсь опускаться ниже в разврате. Я сделал достаточно. Я не стану наркоманкой; Я не буду ходить по тротуару, чтобы заплатить за свои наркотики».

Ужасная мысль пришла ей в голову. Она только что нашла перекресток, который искала. Цель его жизни была там, совсем рядом, в конце этого причала. Ей оставалось только ждать в дальнем конце станции. Водитель не успеет затормозить.

И она подошла и села совсем близко к краю причала.

«Они хотят, чтобы я продал им свое тело, эти свиньи, ну! я даю им это бесплатно. Им нужно будет только собрать его по частям. Один глаз здесь, кусок малоберцовой кости на десять метров дальше. Какой славный конец для принцессы!»

 

далее